Sony Playstation 4 - Horizon Zero Dawn [aus UK]
423°Abgelaufen

Sony Playstation 4 - Horizon Zero Dawn [aus UK]

22
eingestellt am 14. Jun 2017Bearbeitet von:"niemehralsnoetig"
Horizon: Zero Dawn on PlayStation 4
By: Sony
Platform: PlayStation 4
Rating: PEGI-18

PVG ab 36,98


hier für £ 27,35 mit Versand -> das sind in etwa 30,10 €


1010838.jpg
Zusätzliche Info
SimplyGames Angebote

Gruppen

Beste Kommentare
Manchmal hab ich das Gefühl, dass Englisch für einige wie Arabisch oder Russisch ist. Die meisten sollten das mittlerweile doch mindestens Konversationssicher sprechen können, zumal man nur einen relativ kleinen Teil des Vokabulars benötigt, um das Gros aus dem Kontext zu erschließen(fierce)
22 Kommentare
Auf deutsch spielbar?
Ohne DLC?
tony9114. Jun 2017

Auf deutsch spielbar?


Nein. Bei Conrad.de aber weiterhin für 32,44 EUR zu bekommen mit dem 5,55 EUR Gutschein.
Verfasser Gebannt
Dragen14. Jun 2017

Nein. Bei Conrad.de aber weiterhin für 32,44 EUR zu bekommen mit dem 5,55 …Nein. Bei Conrad.de aber weiterhin für 32,44 EUR zu bekommen mit dem 5,55 EUR Gutschein.


woher kommt diese "Weisheit"?
niemehralsnoetig14. Jun 2017

woher kommt diese "Weisheit"?


Ist keine "Weisheit" sondern ein Fakt. Die UK Fassung ist nur auf Englisch spielbar. Nur die EU Fassung, also DE, AT, FR, IT, ES und Nordic sind auf Deutsch spielbar. Wie bei den meisten Sony exklusiven Spielen.
Wäre fast Hot gewesen, wenns auf Deutsch auch Spielbar wär.
Manchmal hab ich das Gefühl, dass Englisch für einige wie Arabisch oder Russisch ist. Die meisten sollten das mittlerweile doch mindestens Konversationssicher sprechen können, zumal man nur einen relativ kleinen Teil des Vokabulars benötigt, um das Gros aus dem Kontext zu erschließen(fierce)
giu_199214. Jun 2017

Manchmal hab ich das Gefühl, dass Englisch für einige wie Arabisch oder R …Manchmal hab ich das Gefühl, dass Englisch für einige wie Arabisch oder Russisch ist. Die meisten sollten das mittlerweile doch mindestens Konversationssicher sprechen können, zumal man nur einen relativ kleinen Teil des Vokabulars benötigt, um das Gros aus dem Kontext zu erschließen(fierce)


Du kannst ja eine Petition starten, damit Englisch die Amtssprache von Deutschland wird.

Manchmal ist Sync. eben besser als OT.
JCW14. Jun 2017

Du kannst ja eine Petition starten, damit Englisch die Amtssprache von …Du kannst ja eine Petition starten, damit Englisch die Amtssprache von Deutschland wird. Manchmal ist Sync. eben besser als OT.


In 99% der Fälle ist eine Synchro schlechter als der Originalton, da ein Synchronsprecher nicht zu 100% die gleichen Emotionen und Gefühle vermitteln kann wie der Originalsprecher. Vor allem bei Videospielen habe ich häufig das Gefühl, dass die Synchronisationsarbeit im Vergleich zu Filmen eher mäßig ist.

Wir Deutschen sind da leider echt zu verwöhnt, wenn es um die Synchronisation geht. In anderen Ländern Europas werden die Menschen schon von klein auf damit erzogen Filme/Spiele auf englisch zu gucken und spielen und haben dann später weniger Probleme, wenn dann mal ein Spiel nicht synchronisiert wird (siehe Persona oder SMT-Reihe).

on-topic: Genialer Preis, ich warte aber noch, da ich meinen Spielekatalog abarbeiten muss.

JCW14. Jun 2017

Du kannst ja eine Petition starten, damit Englisch die Amtssprache von …Du kannst ja eine Petition starten, damit Englisch die Amtssprache von Deutschland wird. Manchmal ist Sync. eben besser als OT.



Du hast sicherlich noch nicht die Synchronisation von Manga UK gehört (ok ja, ist ja englisch....und die Firma eh nicht mehr im Geschäft). Leider kann ich dir nicht uneingeschränkt recht geben, da manche Synchronisationen sowas von lieblos sind. Gibt natürlich auch diese Fälle in der Originalsprache (mich graust es vor manchen Schauspielern und deren Akzent).

Aber man muss schon sagen, man braucht bei den meisten Spielen nicht wirklich eine Übersetzung. Immerhin ist es kein Buch von China Mieville. Oder keine Prosa wie Paradise Lost von John Milton.
Bearbeitet von: "saskir2" 14. Jun 2017
saskir214. Jun 2017

Du hast sicherlich noch nicht die Synchronisation von Manga UK gehört (ok …Du hast sicherlich noch nicht die Synchronisation von Manga UK gehört (ok ja, ist ja englisch....und die Firma eh nicht mehr im Geschäft). Leider kann ich dir nicht uneingeschränkt recht geben, da manche Synchronisationen sowas von lieblos sind. Gibt natürlich auch diese Fälle in der Originalsprache (mich graust es vor manchen Schauspielern und deren Akzent).Aber man muss schon sagen, man braucht bei den meisten Spielen nicht wirklich eine Übersetzung. Immerhin ist es kein Buch von China Mieville. Oder keine Prosa wie Paradise Lost von John Milton.

Wenn euch das schon schlimm vorkommt, habt ihr sicherlich die Ubisoft Pressekonferenz auf der E3 verpasst man sollte ja meinen, dass ein derartig großes Studio es schafft, englischsprachige Entwickler auf die Bühne zu stellen(:I
pld14. Jun 2017

In 99% der Fälle ist eine Synchro schlechter als der Originalton, da ein …In 99% der Fälle ist eine Synchro schlechter als der Originalton, da ein Synchronsprecher nicht zu 100% die gleichen Emotionen und Gefühle vermitteln kann wie der Originalsprecher. Vor allem bei Videospielen habe ich häufig das Gefühl, dass die Synchronisationsarbeit im Vergleich zu Filmen eher mäßig ist. Wir Deutschen sind da leider echt zu verwöhnt, wenn es um die Synchronisation geht. In anderen Ländern Europas werden die Menschen schon von klein auf damit erzogen Filme/Spiele auf englisch zu gucken und spielen und haben dann später weniger Probleme, wenn dann mal ein Spiel nicht synchronisiert wird (siehe Persona oder SMT-Reihe).on-topic: Genialer Preis, ich warte aber noch, da ich meinen Spielekatalog abarbeiten muss.


Vor allem bei Spielen wird doch auch in Englisch Synchronisiert?? Bis auf ein paar Ausnahmen. Wenn ich mir die Mimik und Gesten von Horizon anschaue (vor allem bei Dialogen) ist das zu 100% (auch im Englischen) nach synchronisiert. Ich weiß es gibt diese tollen Anzüge mit Bewegungssensoren, aber Horizon sind die Dialoge grottig animiert, obwohl ich das Spiel sehr sehr gut finde.

Und klar spiele ich Spiele wie Persona 5 oder im Moment Yakuza 0, obwohl diese nur auf Englisch sind, aber wenn ich die Wahl habe ein Spiel auf deutsch zu spielen und dessen Synchro nicht abgrundtief schlecht ist (bei Horizon ist sie sehr brauchbar) dann nehme ich diese gerne mit.

Was gar nicht geht ist die Übersetzung von Liedern.
Denke, das wird jetzt immer weiter fallen, da eine Expansion angekündigt wurde. Ich denke ich warte dann auch auf die Goty.
@giu_1992
Nein können Sie nicht. Keine Ahnung wo du wohnst oder was du arbeitest, aber im Vergleich zu anderen Länden ist in DE englisch in der breiten Mittelschicht noch nicht wirklich angekommen. Selbst junge Menschen die jetzt anfangen zu lernen und theroetisch schon ab der 4. Klasse Englisch gehabt haben sollten, haben teilweise noch erhebliche Probleme mit der Sprache.

Außerdem ist Deutsch eine wunderbare Sprache. Mich kotzt dieses Deutsch-Gebashe langsam richtig an, nur weil wir im Internet Zeitalter leben, muss nicht jeder alles auf Englisch konsumieren und sich einen drauf keulen. Und davon abgesehen, mag ja sein das es für dich okay ist 50% zu verstehen, 25% auf gut Glück zusammen zu reimen und auf die restlichen 25% zu verzichten aber da würde für mich zB überhaupt kein Feeling aufkommen. Bei Games ist das meist weniger das Problem, da muss ich zustimmen (es gibt aber auch Ausnahmen wie zB GTA), aber bei Film und Fernsehen sieht die Sache schon wieder GANZ anders aus wenn slang oder schnell/undeutlich gesprochen wird. Westworld ist auf Englisch kein Problem, GoT dagegen ist der Horror.
Es ist auch eine Frage der Ästhetik, wenn zB amerikanische Frauen das Maul aufmachen, kann man doch eigentlich nur reinschlagen wollen.
bangoskank14. Jun 2017

@giu_1992Nein können Sie nicht. Keine Ahnung wo du wohnst oder was du …@giu_1992Nein können Sie nicht. Keine Ahnung wo du wohnst oder was du arbeitest, aber im Vergleich zu anderen Länden ist in DE englisch in der breiten Mittelschicht noch nicht wirklich angekommen. Selbst junge Menschen die jetzt anfangen zu lernen und theroetisch schon ab der 4. Klasse Englisch gehabt haben sollten, haben teilweise noch erhebliche Probleme mit der Sprache.Außerdem ist Deutsch eine wunderbare Sprache. Mich kotzt dieses Deutsch-Gebashe langsam richtig an, nur weil wir im Internet Zeitalter leben, muss nicht jeder alles auf Englisch konsumieren und sich einen drauf keulen. Und davon abgesehen, mag ja sein das es für dich okay ist 50% zu verstehen, 25% auf gut Glück zusammen zu reimen und auf die restlichen 25% zu verzichten aber da würde für mich zB überhaupt kein Feeling aufkommen. Bei Games ist das meist weniger das Problem, da muss ich zustimmen (es gibt aber auch Ausnahmen wie zB GTA), aber bei Film und Fernsehen sieht die Sache schon wieder GANZ anders aus wenn slang oder schnell/undeutlich gesprochen wird. Westworld ist auf Englisch kein Problem, GoT dagegen ist der Horror.Es ist auch eine Frage der Ästhetik, wenn zB amerikanische Frauen das Maul aufmachen, kann man doch eigentlich nur reinschlagen wollen.




Ich finde du hast schon recht.


Als ich Deutsch gelernt habe, hatte ich zunächst sehr viel Schwierigkeiten wegen der Grammatik.

Heute finde ich die Deutsche-Grammatik logischer, als die englische Grammatik. Da werfe ich irgendwie die Zeiten durcheinander.

Saygilarimla
Auf Spanisch spielbar ?
pld14. Jun 2017

In 99% der Fälle ist eine Synchro schlechter als der Originalton, da ein …In 99% der Fälle ist eine Synchro schlechter als der Originalton, da ein Synchronsprecher nicht zu 100% die gleichen Emotionen und Gefühle vermitteln kann wie der Originalsprecher. Vor allem bei Videospielen habe ich häufig das Gefühl, dass die Synchronisationsarbeit im Vergleich zu Filmen eher mäßig ist. Wir Deutschen sind da leider echt zu verwöhnt, wenn es um die Synchronisation geht. In anderen Ländern Europas werden die Menschen schon von klein auf damit erzogen Filme/Spiele auf englisch zu gucken und spielen und haben dann später weniger Probleme, wenn dann mal ein Spiel nicht synchronisiert wird (siehe Persona oder SMT-Reihe).on-topic: Genialer Preis, ich warte aber noch, da ich meinen Spielekatalog abarbeiten muss.


ich spiele generell alle Spiele auf Englisch.....die Übersetzung ist meist echt grottig

Wuerd mir aus Wiederverkaufsgruenden die deutsche Version holen, ist diese auf Englisch spielbar?
Weiss naemlich noch, dass es mich da bei Dishonored mal ausgeschmiert hat
Dragen14. Jun 2017

Ist keine "Weisheit" sondern ein Fakt. Die UK Fassung ist nur auf Englisch …Ist keine "Weisheit" sondern ein Fakt. Die UK Fassung ist nur auf Englisch spielbar. Nur die EU Fassung, also DE, AT, FR, IT, ES und Nordic sind auf Deutsch spielbar. Wie bei den meisten Sony exklusiven Spielen.


Die UK-Fassung kannst du aber zusätzlich auch noch auf Polnisch und Russisch spielen (auch Sprachausgabe).
Bearbeitet von: "Frank2906" 14. Jun 2017
14230315-4p3zS.jpg
bangoskank14. Jun 2017

@giu_1992Nein können Sie nicht. Keine Ahnung wo du wohnst oder was du …@giu_1992Nein können Sie nicht. Keine Ahnung wo du wohnst oder was du arbeitest, aber im Vergleich zu anderen Länden ist in DE englisch in der breiten Mittelschicht noch nicht wirklich angekommen. Selbst junge Menschen die jetzt anfangen zu lernen und theroetisch schon ab der 4. Klasse Englisch gehabt haben sollten, haben teilweise noch erhebliche Probleme mit der Sprache.Außerdem ist Deutsch eine wunderbare Sprache. Mich kotzt dieses Deutsch-Gebashe langsam richtig an, nur weil wir im Internet Zeitalter leben, muss nicht jeder alles auf Englisch konsumieren und sich einen drauf keulen. Und davon abgesehen, mag ja sein das es für dich okay ist 50% zu verstehen, 25% auf gut Glück zusammen zu reimen und auf die restlichen 25% zu verzichten aber da würde für mich zB überhaupt kein Feeling aufkommen. Bei Games ist das meist weniger das Problem, da muss ich zustimmen (es gibt aber auch Ausnahmen wie zB GTA), aber bei Film und Fernsehen sieht die Sache schon wieder GANZ anders aus wenn slang oder schnell/undeutlich gesprochen wird. Westworld ist auf Englisch kein Problem, GoT dagegen ist der Horror.Es ist auch eine Frage der Ästhetik, wenn zB amerikanische Frauen das Maul aufmachen, kann man doch eigentlich nur reinschlagen wollen.

1. hab ich nirgendwo gegen Deutsch gebashed und 2. kenn ich so dermaßen viele Leute auch aus der Mittelschicht die alle wenigstens eine normale Unterhaltung führen können. Meine Mutter hatte vor Ewigkeiten Schulenglisch und kann sich noch immer verständigen. Mein Vatter kann etwas Englisch nur durch damalige Besuche in England und Hilfe bei unseren Schulaufgaben(y)
Dein Kommentar
Avatar
@
    Text