The Big Bang Theory - Seasons 1-3  DVD @thehut.com
147°Abgelaufen

The Big Bang Theory - Seasons 1-3 DVD @thehut.com

35
eingestellt am 23. Mär 2011heiß seit 23. Mär 2011
Thehut.com hat die meiner Meinung nach beste Serie für einen unschlagbaren Preis im Angebot.
Für 21,45€ bekommt man die ersten 3 Staffeln!

Beste Kommentare

hot!
und leute..schaut es auch auf englisch an. Soo unglaublich viel besser und nach ner Zeit kommt man auch gut rein.

Definitiv. Die deutsche Übersetzung ist Schrott.

35 Kommentare

Welche Sprachen?

Sehr Hot meiner Meinung nach, eine wirklich unschlagbar geniale Serie, allerdings habe ich sie bis jetzt immer nur auf deutsch gesehen, und selbst da fällt es einem schon mitunter schwer Sheldon zu folgen, wie soll das erst auf englisch werden?

Ich hab dort jetzt nichts zu Untertiteln gesehen, gibt es wenigstens die englischen Untertitel (die für Hörgeschädigte, die sind doch eigentlich meistens dabei, oder? Bei dem HIMYM UK Import, der hier mal gepostet wurde, gab es diese auch...)

Eine der genialsten Serien überhaupt. Leider ist bei den UK-Import DVDs keine deutsche Tonspur dabei

Languages

English - Dolby Digital (2.0) Stereo
Subtitles

English for the hearing impaired ; English ; Danish ; Finnish ; Swedish

siehe: play.com/DVD…rch

Sprache: English

Untertitel:
English, Danish, Finnish, Swedish.

hot!
und leute..schaut es auch auf englisch an. Soo unglaublich viel besser und nach ner Zeit kommt man auch gut rein.

Definitiv. Die deutsche Übersetzung ist Schrott.

Verfasser

Frittenbaer

Sehr Hot meiner Meinung nach, eine wirklich unschlagbar geniale Serie, allerdings habe ich sie bis jetzt immer nur auf deutsch gesehen, und selbst da fällt es einem schon mitunter schwer Sheldon zu folgen, wie soll das erst auf englisch werden? Ich hab dort jetzt nichts zu Untertiteln gesehen, gibt es wenigstens die englischen Untertitel (die für Hörgeschädigte, die sind doch eigentlich meistens dabei, oder? Bei dem HIMYM UK Import, der hier mal gepostet wurde, gab es diese auch...)



Schau es dir unbedingt auf Englisch an! Du wirst zwar 2-3 Folgen brauchen, bis du sprachlich mitkommst, aber es ist einfach um Welten besser als auf Deutsch.

Ich habe gestern das erste Mal eine deutsche Version gesehen und die Übersetzung ist ja wirklich mal extremst grauenhaft. Es ist normal, dass man die Synchro nicht so toll findet, aber sie kann ja trotzdem akzeptabel sein (himym, glee, lie to me, ...). Hier sind das aber ja alles mal totale Fehlbesetzungen, also das ist nicht so schlimm, dass da nur die Englische Sprache drin ist m.M.n..

Ansonsten ist die Serie wirklich gut; insbesondere die ersten beiden Staffeln. Die aktuelle 4. finde ich doch recht enttäuschend.

Finde die serie auch sehr geil... Aber ohne deutsche tonspu

ich hab sie auf engl. als auch auf deutsch gesehen, beide sind ok, wobei ich auch lieber gern die org. stimmen höre.

ich frag mich bis heute noch warum man überhaupt jeff dunham (Bauchredner) auf deutsch sync. musste, da geht doch jeder sinn verloren.

Lloyd24

Ich habe gestern das erste Mal eine deutsche Version gesehen und die Übersetzung ist ja wirklich mal extremst grauenhaft. Es ist normal, dass man die Synchro nicht so toll findet, aber sie kann ja trotzdem akzeptabel sein (himym, glee, lie to me, ...). Hier sind das aber ja alles mal totale Fehlbesetzungen, also das ist nicht so schlimm, dass da nur die Englische Sprache drin ist m.M.n..Ansonsten ist die Serie wirklich gut; insbesondere die ersten beiden Staffeln. Die aktuelle 4. finde ich doch recht enttäuschend.


Du hast vollkommen recht und häufig geht durch die Übersetzung der ganze Gag verloren, gestern war so einiges miserables dabei:
"yeah, it was first come first served" --> "ja, es war bestimmt wer zuerst kommt wird zuerst bedient"
Sowas ist wirklich grausam. Und auch Sprüche, die im Englischen genial klingen (z.B. Sheldons "I'm not crazy, my mother had me tested") werden im deutschen total langweilig. Ich empfehle es jedem es auf Englisch anzusehen selbst wenn man vieles nicht versteht. Es ist einfach zum totlachen.

Endpreis ist €22.58 wegen 1.15€ Versand !

toller deal! falls man noch die 10%-walkers-gutscheine aus der damaligen aktion hat, kann man die auch noch anwenden...
alternativ gibt's den gleichen preis übrigens auch bei zavvi.

Wer sich diese geniale Serie mit der deutschen Synchro antut hat keine Ahnung, was er verpasst.

Destroyaa

Definitiv. Die deutsche Übersetzung ist Schrott.



Bin ich anderer Meinung.

Preis ist HOT. Aber die Serie ist mir zu langweilig. Habe gestern das erste mal mich an ihr ergötzen dürfen. Ist nicht mein Fall, gibt sehr viel bessere. Selbst wenn es an der Synchro liegen mag, macht es die Protagonisten auch nicht besser :P

auf Deutsch einfach grauenhaft.. bitte bitte keiner auf Deutsch guggn.

Tymerias

Preis ist HOT. Aber die Serie ist mir zu langweilig. Habe gestern das erste mal mich an ihr ergötzen dürfen. Ist nicht mein Fall, gibt sehr viel bessere. Selbst wenn es an der Synchro liegen mag, macht es die Protagonisten auch nicht besser :P


Dooooch, die Synchro kann einen riesigen Unterschied machen. Hör dir mal den original Sheldon an, der ist absolut genial.

Frittenbaer

Sehr Hot meiner Meinung nach, eine wirklich unschlagbar geniale Serie, allerdings habe ich sie bis jetzt immer nur auf deutsch gesehen, und selbst da fällt es einem schon mitunter schwer Sheldon zu folgen, wie soll das erst auf englisch werden? :DIch hab dort jetzt nichts zu Untertiteln gesehen, gibt es wenigstens die englischen Untertitel (die für Hörgeschädigte, die sind doch eigentlich meistens dabei, oder? Bei dem HIMYM UK Import, der hier mal gepostet wurde, gab es diese auch...)




Hatte es bis vor kurzen nur auf Englsich geguckt und fand es echt gut, war von der deutschen version echt enttäuscht!

Wie soll man denn alle 'Gags' der englischen Sprache verstehen (als 0-8-15-Deutscher) ?
Besonders Umgangssprache macht einen zu schaffen.
Mir kommt es immer so vor als wären viele hier die nur so tuen als könnten sie perfektes English sprechen. :-)
Und 'subs' möcht ich mir auch nicht antuen.

Ganz schön komisch.. ich habs mir die ersten drei Staffeln deutsch angesehen und hab mich krank gelacht. Damit müsste ich ja, wenn ich die achsovielsupertollbessere englische Version sehe, ernsthaft sterben? Ne, das möchte ich nicht.

Aber diese nervige "boah, du hast das auf deutsch gesehen? Du Idiot, auf englisch kommt das viiieeeel besser" ist echt ätzend.

Mein Englisch ist ganz akzeptabel. Ich versteh vielleicht in der deutschen Syncro ein paar Wortspiele nicht, da sie nicht übersetzbar sind. Dafür entgehen mir aber nicht x andere Witze, da mir dafür das Vokabular fehlt. Mir entgeht natürlich das hippe "Ich guck auf englisch, ich bin total hip" Gefühl.

ist die frage ob die serie was für 0815 deutsche ist. ist so gesehen ja doch schon sehr speziell ...

... ich als perfekt englisch sprechender it nerd finde die serie gut

Klar sind die Protagonisten in ihrer eigenen unsynchronisierten Stimme und Sprache besser als die deutsche Version, aber besonders Sheldons Sätze sind manchmal sehr komplex und die Gags sind dann schon sehr schwer zu verstehen. Aber gerade weil man seine Sätze manchmal nur mit Physik-, Chemie-, Informatik- und Philosophiestudium versteht sind sie lustig.
Aber wie bei den meisten Sit-Coms wird einem ja schon durch das "Publikum" mitgeteilt wann man lachen muss.

Verfasser

Also ich spreche nicht besonders gut Englisch, aber ich verstehe die meisten Gags trotzdem. Die ersten paar Folgen war es noch bisschen hart mitzukommen, aber nach so 3-4 Folgen geht es eig. ganz gut.
Ich habe die deutsche Synchronisation jetzt auch schon paar mal gesehen, aber die ist so schlecht, dass ich Mitten in der Folge umschalten musste!

Also, wer halbwegs Englisch versteht, sollte sich die Serie wirklich auf englisch ansehen. Big Bang und How I Met Your Mother sind die am schlechtesten synchronisierten Serien seit langem finde ich. Ich hab am Anfang immer Englisch mit englischen Untertiteln geschaut, dann kommt man eigentlich ziemlich schnell rein! Hab mir die Staffeln mal bestellt, ganz großes Tennis!

Also mMn wird hier (mal wieder) maßlos übertrieben was die Unterschiede zwischen der deutschen und der englischen Sprache angeht. Die Serie ist auch mit der deutschen Synchronisation allererste Sahne! Natürlich ist sie auf Englisch besser, das trifft aber auf so ziemlich jede Serie zu, die ursprünglich in Englischen gedreht wurde!

egal ob es im Original "besser" oder "schlechter" ist. Ich bin im Englischen nicht so sehr bewandert, das macht es schon kompliziert den einen oder anderen Handlungsstrang zu verstehen. . . deswegen mag ich es gerne deutsche Tonspuren zu haben. . . und so schlimm finde ich die Übersetzungen ins Deutsche nicht. . . natürlich gibt es immer wieder üble Übersetzungen, wo man sich an den Kopf fassen kann, aber das auch nur, wenn man Englisch wirklich gut beherscht. Dem normalen Bürger fällt das kaum auf, mir auch nicht immer. . .
Ich höre ja auch gerne Serien im Originalton, aber dafür kann man ja die Tonspuren wechseln, aber das geht bei einer rein englischen DVD-Box nicht. Leider, sonst wäre es HOT für mich, aber so ist es COLD. . .

*knock, knock, knock* PENNY! *knock, knock, knock* PENNY! *knock, knock, knock* PENNY! Geile Serie. Sollte man sich wirklich im Original ansehen. Das Englisch fand ich jetzt nicht besonders schwer.
Es sind halt hier und da Wortspiele im Englischen drin, für die es kein deutsches Equivalent gibt und die fallen deshalb einfach weg, was sehr schade ist...

Ich finde gerade bei dem Inder (ich weiß nicht wie man den Namen schreibt ) merke ich einen Unterschied, in der deutschen Synchro wird durch die Stimme/Art viel mehr auf den "Vorurteil Inder" angespielt. Spricht viel abgehackter ( wenn er mal spricht ) und die Stimme übertreibt zu sehr. Bei Sheldon ist es genau das Gegenteil, da ist die Stimme zu langsam bzw. zu ruhig meiner Meinung nach.

Um alle Witze verstehen zu können, müsste man bei dieser Serie heoretische Physik studiert haben. Es reicht nicht mal, wenn man Ingenieur ist (siehe Karaktere)

Franzl

Um alle Witze verstehen zu können, müsste man bei dieser Serie heoretische Physik studiert haben. Es reicht nicht mal, wenn man Ingenieur ist (siehe Karaktere)



Naja, so schlimm ist es nun auch nicht. Ich bin auch "nur" Chemiker und das meiste verstehe ich schon ganz gut ohne es nachzuschlagen. Gerade in der ersten Staffel sind da noch einige härtere Sachen drin, aber prinzipiell ist die Serie mit fundierten naturwissenschaftlichen und mathematischen Kentnissen ganz gut zu verstehen. Und ich kann mir ganz gut vorstellen, dass alle anderen auch ihren Spaß daran haben, weil sie sich über die Nerds die sie kennen lustig machen können
Und Howard wird doch von der Serie auch nicht als doof dargestellt, nur halt von Sheldon.

Lloyd24

Ich habe gestern das erste Mal eine deutsche Version gesehen und die Übersetzung ist ja wirklich mal extremst grauenhaft. Es ist normal, dass man die Synchro nicht so toll findet, aber sie kann ja trotzdem akzeptabel sein (himym, glee, lie to me, ...). Hier sind das aber ja alles mal totale Fehlbesetzungen, also das ist nicht so schlimm, dass da nur die Englische Sprache drin ist m.M.n..Ansonsten ist die Serie wirklich gut; insbesondere die ersten beiden Staffeln. Die aktuelle 4. finde ich doch recht enttäuschend.


HIMYM und die Synchro akzeptabel??? Ich habe nur die UK-DVDs und heute spaßeshalber mal bei youtube auf deutsch reingeguckt. Das geht überhaupt nicht! Lie to Me schaue ich auch nur auf englisch, habe da die deutsche Version noch nicht gehört. Aber alleine der englische Akzent von Tim Roth ist schon Gold wert :).

Die deutsche Synchronisation kann so schlecht gar nicht sein. Ich hab' bisher alles gesehen, ich fand's sehr unterhaltsam und auch konsistent. Da ich die Originalstimmen nicht kenne ist mir auch egal, ob da ein großer Unterschied zwischen Original und Synchronisation besteht. Schauspieler werden im allgemeinen ja auch längst nicht nur wegen ihrer Stimmlage ausgewählt und jeder spricht eben, wie er nunmal von Haus aus spricht. Klar, wenn man's mal oder gar mehrheitlich im Original gehört hat kommen einen Synchronstimmen dann fast immer suboptimal oder gar unpassend vor. Aber: Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.

P.S.: An fehlenden Englischfertigkeiten meinerseits liegt's nichtmal und wenn's nicht gerade im Fernsehen zweisprachig läuft guck ich's in der Regel dann eben einfach auf Deutsch.

metalheart666

HIMYM und die Synchro akzeptabel??? Ich habe nur die UK-DVDs und heute spaßeshalber mal bei youtube auf deutsch reingeguckt. Das geht überhaupt nicht! Lie to Me schaue ich auch nur auf englisch, habe da die deutsche Version noch nicht gehört. Aber alleine der englische Akzent von Tim Roth ist schon Gold wert :).



Also wenn ich die himym-synchro mit der bbt-synchro Vergleiche dann liegen da Meilen zwischen. Klar ist die nicht super und ich werde bestimmt nicht gezielt wegen der deutschen Version Pro7 anschalten, aber ich war schon ziemlich positiv überrascht, dass sie es nicht total vergeigt haben. Das kann aber auch einfach daran liegen, dass ich generell eine sehr niedrige Erwartungshaltung habe was Synchronisationen betrifft.
Im ersten Moment war das schon ziemlich strange, weil die deutschen Stimmen einfach total anders klingen, aber ich konnte mich nach 2-3 Folgen dran gewöhnen, was ich bei Big Bang bestimmt nie schaffen würde, weil ich mich jedes Mal aufregen würde, wenn die wieder was versaut haben.
Oder bei Firefly, da kann ich auch nicht sagen, ob die Synchro so unglaublich schlecht war oder ich mich einfach nicht daran gewöhnen konnte, aber die Synchro-Stimmen konnten in den paar Folgen die ich gesehen habe weder Malcolms noch Kaylees Charakter auch nur einigermaßen wiedergeben.
Dein Kommentar
Avatar
@
    Text