159°
The Big Bang Theory - Seasons 1-5 Blu-ray Box für nur 39,92 € von Zavvi (teils OT)

The Big Bang Theory - Seasons 1-5 Blu-ray Box für nur 39,92 € von Zavvi (teils OT)

EntertainmentZavvi Angebote

The Big Bang Theory - Seasons 1-5 Blu-ray Box für nur 39,92 € von Zavvi (teils OT)

Preis:Preis:Preis:39,92€
The Big Bang Theory - Seasons 1-5 Blu-ray Box gibt es gerade für nur 39,92 € bei Zavvi.
Nutzt den Gutschein: ZAV10OFF

Nur die ersten beiden Staffeln enthalten den deutschen Ton

Sprachen:
Staffel 1-2:
German DD 2.0
English DTS-HD MA 5.1
Spanish DD 2.0

Staffel 3-5:
English DTS-HD MA 5.1
Portuguese DD 2.0
Spanish DD 2.0

Untertitel:
Staffel 1-2:
German, English (Hard of Hearing), Spanish

Staffel 3-5:
English (Hard of Hearing), French, Portuguese, Spanish

16 Kommentare

TOP. Wer kann, unbedingt auf Englisch anschauen

Definitiv eine der vielen Serien die im O-Ton um Welten besser sind als in der deutschen Synchro!

8 Euro pro Staffel ist schon echt geil, zumal Big Bang theory einfach genial ist...leider dauern Sendungen Von Zavvi mittlerweile knapp nen Monat und ich hoffe der Zoll mischt sich nicht ein?

Ragona

8 Euro pro Staffel ist schon echt geil, zumal Big Bang theory einfach genial ist...leider dauern Sendungen Von Zavvi mittlerweile knapp nen Monat und ich hoffe der Zoll mischt sich nicht ein?



Da passiert nichts. Bei wert über Zollfreigrenze wird vom Festland aus verschickt.

p3dro

Definitiv eine der vielen Serien die im O-Ton um Welten besser sind als in der deutschen Synchro!



Ich find's in diesem Fall okay. OT ist ja eigentlich immer besser, aber nicht um Welten. imho.

code funktioniert nicht

p3dro

Definitiv eine der vielen Serien die im O-Ton um Welten besser sind als in der deutschen Synchro!



Im Falle von TBBT ist es meines Erachtens wirklich um Welten besser in der englischen Orginalfassung. Das soll nicht die deutschen Synchronsprecher und Schreiberling beleidigen, aber einige wissenschaftliche Gags kann man nur schwer ins deutsche Übersetzen. Etwa Amy´s Witz zwischen der ähnlichen Aussprache von "either" oder "ether". In der deutschen Synchro wurde es zum Gag: "höhö klingt wie Eiter" gemacht. Da geht also nicht nur Inhalt verloren, sonder auch Humor. TLDR: OT > Synchro

Code funktioniert nicht

p3dro

Definitiv eine der vielen Serien die im O-Ton um Welten besser sind als in der deutschen Synchro!



Jetzt erzählst Du uns aber was gaaanz neues. Diese Statements kommen wie bei einer tibetanischen Gebetsmühle bei fast jedem DVD- oder BR-Deal und bringen niemand was.
Es will auch keiner wissen, dass die Verfasser dieser Kommentare in der Realschule evt. mal eine 2 in Englisch hatten, was ob meist damit demonstrieren wollen.
Also: in den Deal schreiben welche Sprachspuren vorhanden sind und jeder soll kaufen oder nicht!

p3dro

Definitiv eine der vielen Serien die im O-Ton um Welten besser sind als in der deutschen Synchro!



Ein solch sinnfreier Kommentar hat eigentlich keine Antwort verdient, aber es ist ein schöner Tag und vielleicht macht er ihn für dich noch schöner. Die Sprachen wurden im Deal angegeben, meine Meinung übersteht deinen Kommentar unbeschadet, die Erklärung zu meine Ansicht findest du 2 Kommentare über dir und deine Grammatik beleidigt mein Verständnis für die deutsche Sprache. Ende.

p3dro

Im Falle von TBBT ist es meines Erachtens wirklich um Welten besser in der englischen Orginalfassung. Das soll nicht die deutschen Synchronsprecher und Schreiberling beleidigen, aber einige wissenschaftliche Gags kann man nur schwer ins deutsche Übersetzen. Etwa Amy´s Witz zwischen der ähnlichen Aussprache von "either" oder "ether". In der deutschen Synchro wurde es zum Gag: "höhö klingt wie Eiter" gemacht. Da geht also nicht nur Inhalt verloren, sonder auch Humor. TLDR: OT > Synchro



Gut, der Punkt geht an dich. Trotzdem würde ich nicht von Welten sprechen Aber wer nix verpassen will, sollte OT gucken, verbleiben wir so?

p3dro

Im Falle von TBBT ist es meines Erachtens wirklich um Welten besser in der englischen Orginalfassung. Das soll nicht die deutschen Synchronsprecher und Schreiberling beleidigen, aber einige wissenschaftliche Gags kann man nur schwer ins deutsche Übersetzen. Etwa Amy´s Witz zwischen der ähnlichen Aussprache von "either" oder "ether". In der deutschen Synchro wurde es zum Gag: "höhö klingt wie Eiter" gemacht. Da geht also nicht nur Inhalt verloren, sonder auch Humor. TLDR: OT > Synchro



So können wir auf jeden Fall verbleiben

p3dro

Definitiv eine der vielen Serien die im O-Ton um Welten besser sind als in der deutschen Synchro!



Aha, also hattest Du wohl auch in Deutsch eine 2, was man deinem Kommentar aber nicht direkt anmerkt! Nur zur weiteren Klärung - auch ich beherrsche die Englische Sprache und sehe mir Serien im O-Ton an, aber diese sich ständig wiederholende und redundante Diskussion nervt nur!
Und es ist nur eine Frage der Zeit bis wieder irgendein Wichtigtuer damit beginnt, die Kommentare damit vollzuspamen. Ich weiß, "vollspammen" ist kein Wort der Deutschen Sprache - daher behalte den nächsten Kommentar besser für dich...


p3dro

Definitiv eine der vielen Serien die im O-Ton um Welten besser sind als in der deutschen Synchro!



DANKE, mich nervt dieses ständige wichtigtuerische Gequatsche um O-Ton oder nicht auch nur noch an. Die Info muss sein, der Rest kann bleiben!

Don´t feed the troll!

Dein Kommentar
Avatar
@
    Text