Wie nett ist Amazon zu Kunden?

Hallo,

mein Motorola Moto G dass ich mir vor ein paar Monaten bei amazon.co.uk bestellt habe, da es dort einen sehr guten Preis gab und ich immer Gutscheine dort habe ist defekt - der Display reagiert auf der rechten Seite nicht.

Nachdem ich den Motorola Support angeschrieben habe, meinten die ich kann das Gerät in Deutschland zur Reperatur schicken.

Da ich natürlich die Versandkosten drücken wollte habe ich Amazon.co.uk angeschrieben und die schicken mir jetzt einfach ein neues Gerät zu. Mir wurde sowohl im Chat als auch per Email gesagt:

"You can return the faulty item within 30days."

Daraus schließe ich, dass ich dass ich mein beschädigtes Handy gar nicht zurückschicken muss, sondern mir die Wahl gelassen wird?!

Wenn ich das Handy jetzt in Deutschland zu der Motorola Werkstatt schicke habe ich ja plötzlich 2 Moto Gs.

Das wäre doch viel besser?!

Beliebteste Kommentare

Wenn du denen versicherst, dass deine Schwester auch noch eins braucht, schicken sie dir sogar ein drittes!
Gratis!

Legendär. Ich mache mal Screenshots

Anstatt Wie nett ist Amazon zu Kunden? in den Titel zu schreiben, hätte
wie dreist können Kunden sein? besser gepasst

Wenn du dir so sicher bist und auf niemanden hören willst, dann machs doch einfach so.

52 Kommentare

Genau

wo wird dir da die wahl gelassen? das wird bei amazon immer gleich gehandhabt: wenn du ein neues gerät bekommst, musst du dein altes zurückschicken. wenn du es nicht in dem zeitraum machst, wird dir das 2. berechnet. von daher hast du schon die wahl...du bezahlst aber dann auch 2mal.

du kannst dir 30 Tage Zeit lassen es zurück zu schicken...

V2

du kannst dir 30 Tage Zeit lassen es zurück zu schicken...



Jep. Du musst, sonst wären die ja extrem doof.

"you can" = freundlich für "Sie haben ... zu tun" bzw. "Sie müssen"

Im Falle des Austausch hat der Händler das Recht auf das defekte Gerät. Dir werden nur 30 Tage eingeräumt das Dingens zurückzuschicken, ansonsten kriegste halt ne Rechnung...schon seltsam was manche da gerne so glauben möchten...

Hey, das neue Moto G wurde schon verschickt nach etwa 2-3 Stunden.
Im Live Chat war das in etwa so eine Unterhaltung wie:

Ich: Ja, mein Moto G ist kaputt, der Display funktioniert auf der rechten Seite nicht.
Amazon: Ja ok, wir schicken dir ein neues zu, bist du damit einverstanden?
Ich: Ja natürlich

chrisl

"you can" = freundlich für "Sie haben ... zu tun" bzw. "Sie müssen"



Nichtdestotrotz ist you can ungleich you have to

chrisl

"you can" = freundlich für "Sie haben ... zu tun" bzw. "Sie müssen"

hier steht ne 1a Übersetzung

chrisl

"you can" = freundlich für "Sie haben ... zu tun" bzw. "Sie müssen"



Ja, ist halt anderer usus...

Wenn du dir so sicher bist und auf niemanden hören willst, dann machs doch einfach so.

Ich frage einfach den Live Chat und teile euch gleich das Ergebnis mit.
Bestelle halt sehr selten bei amazon. :P

Wenn du denen versicherst, dass deine Schwester auch noch eins braucht, schicken sie dir sogar ein drittes!
Gratis!

Behalte beide X)

Wenn du allen ernstes deswegen den Livechat anfragst, hol ich das Popcorn raus. X)

Wie schon mehrfach geschrieben: Ja, Amazon möchte natürlich im Austausch dein defektes Gerät zurück. Sie haben auch kein Problem, es dir zu überlassen, berechnen es dir dann aber eben zweimal.

Trotzdem viel Erfolg!

Jo, behalte es am besten und überzeuge uns vom Gegenteil.

Kannst auch mal in deinem Kundenkonto gucken, da sollte ein Auftrag zu der Ersatz-Lieferung angelegt worden sein inkl. Preis. Soweit ich mich erinnere, wird der erst auf 0 ausgebucht, wenn die Rücksendung eingegangen ist... Ansonsten ist der Betrag offen und wird nach den 30 Tagen eingezogen.

wie kann man denn ne Frage stellen und wenn einem die Antwort net passt rumdiskutieren?!
Die Leute haben dir doch eindeutig gesagt was Sache ist, und wenn deine Englischkenntnisse nicht ausreichen um freundliche Flosklen zu identifizieren, dann höre doch auf andere die das können.
Es ist genau so wie geschrieben:
du kannst das Handy innerhalb von 30 tagen zurücksenden, tust dus net hast du ne Rechnung im Haus.

"You can" heißt hier nur, dass du es 30 Tage zurückschicken KANNST. Danach wird es nicht mehr angenommen und das 2te Gerät wird dir berechnet bzw. zurückgefordert.

was sagt denn nun der livechat...oder haste noch keine Antwort weil die "guys" Grad nen lachflash haben?

i break together....

CrazyKacka

Nichtdestotrotz ist you can ungleich you have to


Sehr richtig. Das "you can" bezieht sich hier aber auf "within 30 days". Du kannst dir also 30 Tage Zeit lassen.

Und jeden Tag steht einer auf...

Dein Kommentar
Avatar
@
    Text
    Top Diskussionen
    1. Wo Sparkonto und Depot für ein Kind eröffnen?44
    2. Jemand Erfahrung mit LEPIN ? (Lego Klons aus China)3068
    3. Alternative Aboalarm Kündigungsservice47
    4. mobiler (UMTS/LTE)-Router22

    Weitere Diskussionen